<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>EXTRA PLANET BLOG &#187; 写真</title>
	<atom:link href="http://extra-pla.net/wp/category/photograph/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://extra-pla.net/wp</link>
	<description>Inside and Outside. Light and Shadow. Seen and Unseen. Fiction and Fantasy. You and I...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Dec 2011 16:12:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Collateral Fact</title>
		<link>http://extra-pla.net/wp/2010/01/10/collateral-fact/</link>
		<comments>http://extra-pla.net/wp/2010/01/10/collateral-fact/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 20:51:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yohei</dc:creator>
				<category><![CDATA[写真]]></category>
		<category><![CDATA[回顧]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://extra-pla.net/wp/?p=887</guid>
		<description><![CDATA[前回の縦の並びにつづいて、今回は横の並びの写真です。
目を大きく見開いている8歳になったばかりの自分がいます。

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>前回の縦の並びにつづいて、今回は横の並びの写真です。<br />
目を大きく見開いている8歳になったばかりの自分がいます。</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/24128137@N04/4259733063/" title="old days 2 by i.yohei, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2739/4259733063_eb3f6732df.jpg" width="500" height="351" alt="old days 2" /></a><!-- PHP 5.x --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://extra-pla.net/wp/2010/01/10/collateral-fact/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Power Relationship??</title>
		<link>http://extra-pla.net/wp/2010/01/08/power-relationship/</link>
		<comments>http://extra-pla.net/wp/2010/01/08/power-relationship/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 23:24:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yohei</dc:creator>
				<category><![CDATA[写真]]></category>
		<category><![CDATA[回顧]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://extra-pla.net/wp/?p=883</guid>
		<description><![CDATA[正月に帰省していた時、昔の写真を引っ張り出して家族で見ていました。
いくつかの写真を、東京に持ってきました。
そのひとつ。日付に（1990.3.5.）とあります。
つまり今から20年前。僕は4歳。妹は3歳になる寸前。弟は [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>正月に帰省していた時、昔の写真を引っ張り出して家族で見ていました。<br />
いくつかの写真を、東京に持ってきました。<br />
そのひとつ。日付に（1990.3.5.）とあります。<br />
つまり今から20年前。僕は4歳。妹は3歳になる寸前。弟は生まれて4ヵ月。<br />
いろいろありましたが、みんな元気でやっています。<br />
次の20年後はどうなっているのでしょう。</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/24128137@N04/4255353958/" title="old days by i.yohei, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4044/4255353958_a5d78fb9c3_o.jpg" width="501" height="722" alt="old days" /></a><!-- PHP 5.x --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://extra-pla.net/wp/2010/01/08/power-relationship/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Holy Bible</title>
		<link>http://extra-pla.net/wp/2009/12/27/holy-bible/</link>
		<comments>http://extra-pla.net/wp/2009/12/27/holy-bible/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 02:21:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yohei</dc:creator>
				<category><![CDATA[写真]]></category>
		<category><![CDATA[聖書]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://extra-pla.net/wp/?p=871</guid>
		<description><![CDATA[
Amazonで購入したHoly BibleのNew International Versionが届きました。
日本語訳で？だったところとか、英語だとどんな感じなのかとか、じっくり読んでいきたいと思います。
ヘブライ語に [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/24128137@N04/4217751066/" title="Holy Bible by i.yohei, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4057/4217751066_d7533f9867.jpg" width="334" height="500" alt="Holy Bible" /></a></p>
<p>Amazonで購入したHoly BibleのNew International Versionが届きました。<br />
日本語訳で？だったところとか、英語だとどんな感じなのかとか、じっくり読んでいきたいと思います。<br />
ヘブライ語にあたる日も来るのでしょうか。<!-- PHP 5.x --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://extra-pla.net/wp/2009/12/27/holy-bible/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Christmas</title>
		<link>http://extra-pla.net/wp/2009/12/25/christmas-2/</link>
		<comments>http://extra-pla.net/wp/2009/12/25/christmas-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 15:24:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yohei</dc:creator>
				<category><![CDATA[あいさつ]]></category>
		<category><![CDATA[写真]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://extra-pla.net/wp/?p=869</guid>
		<description><![CDATA[
あなたがいる地球／宇宙とあなたがいない地球／宇宙があったら、
わたしはまよわずあなたがいる地球／宇宙をえらぶでしょう。
存在の絶対的肯定は愛によってのみ可能です。
Merry Christmas!!!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/24128137@N04/4150624211/" title="skate board by i.yohei, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2613/4150624211_49766254d8.jpg" width="500" height="334" alt="skate board" /></a></p>
<p>あなたがいる地球／宇宙とあなたがいない地球／宇宙があったら、<br />
わたしはまよわずあなたがいる地球／宇宙をえらぶでしょう。</p>
<p>存在の絶対的肯定は愛によってのみ可能です。</p>
<p>Merry Christmas!!!<!-- PHP 5.x --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://extra-pla.net/wp/2009/12/25/christmas-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Realization</title>
		<link>http://extra-pla.net/wp/2009/12/13/realization/</link>
		<comments>http://extra-pla.net/wp/2009/12/13/realization/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 23:32:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yohei</dc:creator>
				<category><![CDATA[写真]]></category>
		<category><![CDATA[思索=詩作]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://extra-pla.net/wp/?p=863</guid>
		<description><![CDATA[
思考は現実化する。
変わらないと思っているから変わらない（例：江戸時代前半から中盤くらい）。
変えようと思っているから変わる（例：幕末やフランス革命期）。
現実化：REALIZATION
Realization (al [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="pinky rose 2 by i.yohei, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/24128137@N04/4150623351/"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2550/4150623351_aee9c55783.jpg" alt="pinky rose 2" width="500" height="334" /></a></p>
<p>思考は現実化する。</p>
<p>変わらないと思っているから変わらない（例：江戸時代前半から中盤くらい）。<br />
変えようと思っているから変わる（例：幕末やフランス革命期）。</p>
<p>現実化：REALIZATION</p>
<blockquote><p><strong>Realization</strong> (also <strong>Realisation</strong>)　<em>noun</em><br />
1 [U, sing.] ~ (that &#8230;)| ~ (of sth) the process of becoming aware of sth<br />
2 [U] ~ (of sth) the process of achieving a particular aim, etc<br />
3 [U] ~ of your assets (<em>formal</em>) the act of selling sth that you own, such as property, in order to get the money that you need for sth<br />
4 [U, C] ~ (of sth) (<em>formal</em>) the act of producing a sound, play, design, etc.; or the sing that is produced<br />
(OXFORD Advanced Learner&#8217;s DICTIONARY, 6TH EDITION)</p></blockquote>
<h3>THE BIG ELEPHANT IS ABOUT TO MOVE !</h3>
<p><!-- PHP 5.x --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://extra-pla.net/wp/2009/12/13/realization/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

